Plagiu di traduzzione: una preoccupazione moderna

traduzzione-plagiu-una-preoccupazione-moderna
()

Ancu s'ellu ùn avete micca intesu u terminu prima di traduzzione, u plagiu hè un metudu relativamente novu chì l'individui utilizanu per copià u travagliu scrittu di l'altru. Stu approcciu implica:

  1. Piglià u cuntenutu scrittu.
  2. A traduzzione in una altra lingua.
  3. Sperendu di riduce e probabilità di rilevazione di u plagiu.

A basa di u plagiu di traduzzione si trova in l'assunzione chì quandu un articulu hè processatu per un sistema automaticu, alcune di e so parolle seranu alterate. Questu rende menu prubabile chì i prugrammi di rilevazione l'anu marcatu cum'è travagliu plagiatu.

Esempii di traduzzione plagiat

Per capisce l'effetti di i servizii di traduzzione automatica nantu à a qualità di u testu, avemu creatu parechji esempi. I discrepanzi, in particulare in a struttura di a frase è a grammatica, sò diventati rapidamente notevuli. I tavulini quì sottu illustranu ogni passu in stu prucessu, dimustrendu cumu e frasi originali cambianu in tuttu u cursu di sti traduzzioni.

Esemplariu 1:

passuFrase / Traduzzione
Frasa originale"U clima di uttrovi hà marcatu chì a stagione di football era in piena effettu. Parechji fanati anu pigliatu l'attrezzatura di a so squadra preferita, si sò andati à u ghjocu, è anu godutu un maravigliu ghjornu di tailgating."
Serviziu di traduzzione automatica in spagnolu"U tempu passu ligeru d'ottobre marcu chì a stagione di football hè stata in pienu effettu. Muchos fans agarraron engranajes de su equipo favorito, se dirigió a la mesa y disfrutaron de un maravilloso día de chupar rueda."
U serviziu di traduzzione automatica torna in inglese"U clima di uttrovi hà marcatu chì a stagione di football era in piena effettu. Parechji fanati anu pigliatu l'attrezzatura di a so squadra preferita, andonu à a tavula, è anu godutu un ghjornu maravigliu di tailgating."

Esemplariu 2:

passuFrase / Traduzzione
Frasa originale"L'agricultori lucali sò preoccupati chì a recente siccità affetterà negativamente i so culturi è i so mezzi di sussistenza".
Serviziu di traduzzione automatica in alimanu"Die lokalen Bauern sind besorgt, dass die jüngste Dürre ihre Ernten und Lebensunterhalt negativ beeinflussen wird."
U serviziu di traduzzione automatica torna in inglese"U locu campagnoli sò nervosi chì l'ultimu seccu i so racolti è a sussistenza di a vita influenza negativamente".

Comu pudete vede, a qualità di a traduzzione automatica hè inconsistente è spessu manca di l'aspettattivi. Ùn sò micca solu queste traduzzioni soffrenu di una struttura di frasi è di grammatica poveri, ma anu ancu u risicu di cambià u significatu uriginale, potenzialmente ingannà i lettori, o trasmette infurmazioni sbagliate. Mentre cunvene, tali servizii ùn sò micca affidabili per a preservazione di l'essenza di u testu impurtante. Una volta a traduzzione pò esse adatta, ma a prossima puderia esse cumplettamente incomprensibile. Questu mette in risaltu i limiti è i risichi di confià solu nantu à i servizii di traduzzione automatica.

studiente-utilizandu-traduzzione-plagiu-ùn-sà-chì-risultatu-pò-esse-incorrettu

Rilevazione di u plagiu di traduzzione

I prugrammi di traduzzione istantanea sò diventati sempre più populari per a so comodità è a so rapidità. Tuttavia, sò luntanu da perfettu. Eccu alcuni spazii induve spessu mancanu:

  • Struttura di frase povira. E traduzzioni spessu risultatu in frasi chì ùn anu micca assai sensu in a lingua di destinazione.
  • Problemi di grammatica. E traduzzioni automatiche tendenu à pruduce testu cù errori grammaticali chì un parlante nativu ùn faria micca.
  • Errori idiomatici. E frasi è l'idiomi spessu ùn si traducenu micca bè, chì portanu à frasi sgradevoli o ingannevoli.

L'individui utilizanu qualchì volta questi sistemi di traduzzione automatica per impegnà in "plagiu di traduzzione". Mentre chì questi sistemi trasmettenu u messagiu di basa in modu adattatu, luttannu cù a corrispondenza di lingua esatta. Novi metudi di rilevazione sò stati introdutti chì sfruttanu parechje risorse per identificà u travagliu potenzialmente plagiatu.

Finu à avà, ùn ci sò micca metudi affidabili per spotting plagiu di traduzzione. Tuttavia, suluzioni di sicuru emergeranu prestu. I circadori di a nostra piattaforma Plag provanu parechji novi approcci, è un grande prugressu hè fattu. Ùn lasciate micca u plagiu di traduzzione in i vostri assignazioni - pò esse detectable in u mumentu stessu chì sottumette u vostru documentu.

traduzzione-plagiu

cunchiusioni

U plagiu di traduzzione hè una preoccupazione crescente chì prufitta di e debule in i servizii di traduzzione automatica. Mentre chì questi servizii ponu esse convenienti, sò luntanu da affidabili, spessu distorte significati originali è portanu à errori grammaticali. I detettori di plagiu attuali sò sempre in prugressu per catturà sta nova forma di copia, per quessa, hè una prova risicata in tutti i fronti. Hè ricumandemu di esse attenti à l'usu di traduzioni automatiche per ragioni critiche o etiche.

À ciò chì hè utile questu post?

Cliccate nantu à una stella per votà!

Nota media / 5. Conti da vota:

Nisun votu finu à avà! Siate u primu à votà stu post.

Siamo spiacenti chì questu postu ùn sia micca utile per voi!

Amènificemu questu postu!

Facci sapè cumu pudemu migliorà stu post?